Интриганка

Сидни Шелдон
Интриганка
Автор: Сидни Шелдон
Просмотров: 2
Сидни Шелдон

Книга «Интриганка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Blackwell.""- Вы очень добры, миссис Блэкуэлл. Спасибо.Tony quietly watched the two of them and said nothing.Тони, исподтишка наблюдавший за ними, ничего не сказал.The first move had just been made, and he wondered whether Charlie Wyatt was aware of it.Первый ход был сделан, но знал ли об этом Чарли Уайатт?Probably not.Возможно, нет.He was a clever businessman, but he had never come up against anyone like Kate Blackwell.Он, конечно, неглупый человек, но никогда не встречал такого противника, как Кейт.Kate turned to Tony and Lucy.

Кейт обратилась к Тони и Люси:""It's such a beautiful day.- Такая прекрасная погода!Why don't you two go for a sail in the catboat?""Почему бы вам не покататься на ялике?Before Tony could refuse, Lucy said, ""Oh, I'd love that.""- О, мне бы очень хотелось! - воскликнула Люси, прежде чем Тони успел открыть рот.""I'm s-sorry,"" Tony said curtly. ""I'm expecting s-some overseas calls.""- П-простите, - резко ответил он. - Мне д-должны звонить из-за границы.Tony could feel his mother's disapproving eyes on him.
И почувствовал неодобрительный взгляд матери."

"Kate turned to Marianne Hoffman. ""I haven't seen your father this morning.""- Я сегодня еще не видела вашего отца, - сухо сказала она Мэриен Хоффман.""He's out exploring the island. He's an early riser.""- Он очень рано встает. Отправился бродить по острову.""I understand you like to ride.- Я слышала, вы увлекаетесь верховой ездой.We have a fine stable here.""У нас здесь прекрасная конюшня.""Thank you, Mrs. Blackwell.

- Спасибо, миссис Блэкуэлл.I'll just wander around, if you don't mind.""Я просто погуляю, если не возражаете.""Of course not."" Kate turned back to Tony. ""Are you sure you won't change your mind about taking Miss Wyatt for a sail?"" There was steel in her voice.- Конечно, нет. - И Кейт вновь обернулась к Тони:- Может, все-таки передумаешь? Мисс Уайатт расстроилась. - В голосе звучали металлические нотки.""I'm s-sure.""- Н-не могу.It was a small victory, but it was a victory nevertheless.
Для Тони это была хоть маленькая, но победа.The battle was joined, and Tony had no intention of losing it. Not this time. His mother no longer had the power to deceive him.Он вовсе не желал сдаваться. Больше не позволит матери обманывать себя.She had used him as a pawn once, and he was fully aware she was planning to try it again; but this time she would fail.Однажды она уже использовала его как пешку в шахматной игре, и теперь Тони прекрасно видел все ее хитрости.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги