Фавориты Фортуны

Колин Маккалоу
Фавориты Фортуны
Автор: Колин Маккалоу
Просмотров: 5
«Фавориты Фортуны» – третий роман знаменитого цикла Колин Маккалоу «Владыки Рима» по замыслу автора должен восприниматься не только в качестве продолжения романов «Первый Человек в Риме» и «Битва за Рим», но и как самостоятельное произведение, вполне законченное и независимое.В переломный момент истории новое поколение честолюбивых римлян вступает в противоборство за власть и величие. Избранные, которым покровительство богов даровано с рождения. Проклятые, изнывающие под тяжким бременем диктата судьбы в пылу яростной схватки за власть, – схватки, в результате которой столь многим из них суждено быть поверженными.Но есть среди них один, кто величественно возвышается над всеми: юноша, щедро одаренный талантами и красотой, чьи амбиции беспримерны, чья жизнь и любовь стали легендой, чья слава – слава самого Рима. Юноша, которому самой Фортуной суждено было прославить и возвысить свое и без того гордое имя – Цезарь.

Книга «Фавориты Фортуны» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А ты сидишь здесь, размалеванный, как saltatrix tonsa, и распускаешь сопли, едва заслышав неприкрытую правду! Мое воспитание не позволяет грубить почтенным старцам, которые к тому же являются царями – клиентами Рима, но ты меня к этому принуждаешь! Ступай и умой лицо, царь Никомед, а потом мы начнем разговор сначала.

Покорный, как ребенок, царь Вифинии поднялся с кресла и вышел из комнаты.

Очень быстро он вернулся, освеженный. Его сопровождали несколько слуг, которые несли подносы с легкими закусками.

– Хиосское вино, – объявил царь, садясь и приветливо улыбаясь Цезарю без всякой обиды.

 – Двадцатилетней выдержки!

– Благодарю тебя, но я предпочел бы воды.

– Воды?

Глаза Цезаря снова заулыбались.

– Боюсь, что так. Я не люблю вина.

– Тогда получается, что вода Вифинии знаменита, – сказал царь. – Что ты будешь есть?

Цезарь равнодушно пожал плечами:

– Мне все равно.

Царь Никомед теперь смотрел на своего гостя по-другому, пытливо, без примеси удовольствия при виде мужской красоты. Он заглядывал гораздо дальше того, что сперва восхитило его в Цезаре.

Значительно глубже.

– Сколько тебе лет, Гай Юлий?

– Я предпочел бы, чтобы ты называл меня Цезарем.

– Пока ты не начал терять свои чудесные волосы, – сказал царь, выдавая то обстоятельство, что пробыл в Риме достаточно долго, чтобы освоить азы латыни.

Цезарь засмеялся:

– Согласен, имя, означающее «кудрявый, длинноволосый», обязывает. Остается надеяться, что я, как все Цезари, сохраню их до старости, не в пример лысеющим Аврелиям. – Он немного помолчал и добавил: – Мне только что исполнилось девятнадцать.

– Моложе моего вина! – воскликнул царь удивленно. – Так в тебе течет кровь Аврелиев? Орестов или Котт?

– Моя мать – Аврелия Котта.

– И ты похож на нее? Я не вижу большого сходства между тобой и Луцием Цезарем или Цезарем Страбоном.

– Некоторые черты характера у меня от нее, а некоторые – от отца. Если ты хочешь найти во мне Цезаря, думай не о младшем брате Луция Цезаря, а о его старшем брате Катуле Цезаре. Все трое погибли, когда Гай Марий вернулся, если ты помнишь.

– Да. – Никомед задумчиво отпил хиосского вина, потом сказал: – Обычно самодержавие производит сильное впечатление на римлян. Они все делают вид, что придерживаются республиканских принципов, но на самом деле крайне чувствительны к реалиям царской власти. А ты абсолютно к ним равнодушен.

– Если бы у Рима был царь, им был бы я, – просто отозвался Цезарь.

– Потому что ты патриций?

– Патриций? – скептически переспросил Цезарь.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги