Скажи пчелам, что меня больше нет

Диана Гэблдон
Скажи пчелам, что меня больше нет
Автор: Диана Гэблдон
Просмотров: 1
Легендарный цикл Дианы Гэблдон в новом, стильном оформлении! История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Долгожданное продолжение цикла «Чужестранка». Пчелы — это посредники между миром живых и миром мертвых. 1779 год. Джейми и Клэр потребовалось двадцать лет, чтобы воссоединиться. Но теперь Американская революция угрожает их счастью, ведь последствия войны ощущаются даже в глубинке Северной Каролины. Брианна и Роджер боятся, что прошлое, от которого они бежали, может настигнуть их. Юный Уильям Рэнсом пытается примириться с открывшейся правдой о своем отце. Теперь, когда семья наконец воссоединилась, на карту поставлено больше, чем прежде. Если время вечно, то почему люди смертны? А может, мы обретаем бессмертие, лишь когда перестаем считать прожитые мгновения? «Масштабное повествование. Блестяще продуманный сюжет». — The Washington Post

Книга «Скажи пчелам, что меня больше нет» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стало понятно, что означали слова Йена про «остальных женщин». Очевидно, он включил в этот список представительниц всех возрастов. Кроме Рэйчел и Дженни, здесь находилась бледная, худая как щепка молодая особа; съежившись, она сидела возле одной из лошадей. Две промокшие девочки с круглыми от удивления глазами жались к ее ногам, а третья — малышка примерно двух лет — уютно устроилась на руках.

— Тетушка, это Сильвия Хардман, — представил незнакомку Йен, ныряя под укрытие и передавая Огги жене. — Дядя Джейми поручил мне навестить ее в Филадельфии и узнать, не нужна ли помощь.

А потом то одно, то другое… В общем, в конце концов я решил, что ей с детишками лучше поехать с нами. Что они и сделали…

Его голос чуть напрягся, когда он будто невзначай произнес «то одно, то другое». Очевидно, миссис Хардман тоже это уловила. Слегка вздрогнув, она все же взяла себя в руки и даже выдавила жалкую улыбку, обнимая дочерей за худенькие плечи.

— Друг Фрэзер, я случайно познакомилась с твоим мужем два года назад. И очень благодарна ему за то, что он послал племянника справиться о наших жизненных обстоятельствах, которые были… сложными.

Надеюсь, что наше кратковременное присутствие не доставит тебе неудобств.

— Нет, что вы! — заверила я. — Как говорится, в тесноте, да не в обиде.

Я зажмурилась, чтобы сморгнуть воду с ресниц, только это не сильно помогло. Все вокруг казалось сплошным серым пятном с размытыми краями, лишь вино согревало меня изнутри, словно тлеющий в камине уголек.

— Клэр, — сказала Дженни, ткнув меня локтем.

 — Лучше сядь, пока не рухнула лицом вниз.

* * *Лицом вниз я, конечно, не рухнула, хотя действительно проделала обратный путь лежа головой на коленях Рэйчел, в окружении мокрых, но счастливых детей. Быстрейший из Ящериц, который за все время не произнес ни слова, предпочел пойти пешком в компании Йена, Сильвии и сахема. Дженни правила лошадьми, то и дело отпуская через плечо комментарии, успокаивая девочек и показывая им интересные места.

— У вас с мамой будет собственный дом, — пообещала она.

 — И ни один мужчина больше не посмеет ее обидеть. Мой брат за этим проследит.

— Что произошло? — спросила я у Рэйчел.

Я говорила очень тихо, но одна из малышек в лохмотьях услышала вопрос и обернулась, посмотрев на меня серьезным взглядом. Она не была хорошенькой, однако, как и ее сестра (старшие девочки были примерно одного возраста), держалась с необычным для ребенка достоинством.

— Нашего отца похитили индейцы, — выложила она без обиняков.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги