– Вы называете это «наследством»? Бизнес, упакованный теперь в трест, которым заправляет та дряхлая троица?
– Этот бизнес достаточно хорош, чтобы за него сулили триста тысяч долларов наличными. И надо думать, у Тингли имелась и иная собственность, помимо бизнеса?
– Имелась, – с горечью признал Фил. – И она целиком заперта в сейфах треста. Даже отцовский дом со всей обстановкой.
– Вы были знакомы с содержанием его завещания?
– Можете не сомневаться. То была излюбленная дубина, которой отец стращал меня, заодно осыпая угрозами.
– По-видимому, в высшей степени неприятные ощущения… – С выражением сочувствия на лице Фокс встал. – Большое спасибо, мистер Тингли, пусть вы не многим смогли нам помочь… – Пройдя по кабинету, он снял с вешалки свои пальто и шляпу. – Тем вопросам, которые я собирался задать вам, мисс Дункан, придется подождать еще немного. Утром я свяжусь с вами. До скорого, Нат…
Он повернулся было, чтобы выйти, но его остановил раздавшийся позади возглас:
– Эй, погодите минутку! – Фил Тингли вытащил что-то из кармана и протянул Фоксу.
– Буду признателен. Весьма признателен.
Забрав у Фила бумаги, Фокс твердым и размашистым шагом двинулся к выходу.
Могло показаться, что он торопится, но, оказавшись в приемной, Фокс резко остановился. Леонард Клифф сидел в кресле у стены, читал вечернюю газету. Фокс подошел к столу, за которым несла вахту мисс Лараби, и склонился над ней так, словно недавняя сценка с участием мисс Дункан выработала у него устойчивую привычку; однако, вместо того чтобы поцеловать секретаршу Коллинза, он всего лишь шепнул ей на ушко:
– Все это время он так и сидел тут?"
"Мисс Лараби, очевидно, не была расположена шептать или мурлыкать что-либо в мужское ухо.
20 мин.
– Благодарю, – улыбнулся Фокс, сложил бумагу и сунул в карман. – Если появятся какие-то новости, я обязательно дам знать. – После чего направился к Леонарду Клиффу. – Мистер Клифф, там, в кабинете, вы упомянули, говоря о постороннем вмешательстве в производство у Тингли, что подозреваете «Консолидейтед сирилз», потому что вам известны их методы.